Declaration of neutrality

[法] 宣告中立

🧩 词语组成解析

declaration [,dɛklə'reʃən]
n. 宣言,布告,公告,声明;(纳税品在海关的)申报;[法](原告的)申诉,(证人的)陈述,口供;[牌]摊牌,叫牌;
de使…成为,加强+clar=clear清楚+ation名词后缀→使明白→定言;陈述
of [əv]
prep. 关于;属于…的;由…制成; aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
neutrality [[nju:'træliti]]
n. 中立, 不偏不倚, 中间状态\\n[医] 中性; 无作用[性]

🗣️ 情景例句

Let's go out and get crazy tonight.
今晚咱们出去疯玩一场吧。
Prepare for a rain day.
未雨绸缪。
No, just a few. For example, most Canadians say news [nju:z], but Americans say [nu:z]. We mainly use American words, but we use quite a lot of British words too. We fill our cars with gas, which is American, but we turn on the tap which is British En
没有,只有少数差别。例如,大多数加拿大人把news读成(nju:z),但美国人却读成(nu:z)。我们主要使用美国英语词,但是也使用很多英国英语词汇。我们给汽车加“gas(汽油)”,这是美国英语,但是我们说开“tap(龙头)”,这是英国英语。
更多情景英语 ›

🔤 更多 D 开头的单词

全部 D 开头单词 ›